Различие (сравнение) между Will и going to в английском языке с примерами. В чем разница между will и going to? Как отличить will от going to

И will , и to be going to используется как будущее время. Но каждая форма имеет свой оттенок. В большинстве ситуаций они не взаимозаменяемы .

В широком смысле с to be going to мы сообщаем о наших или чьих-то планах , о чём-то решённом (или о планах спрашиваем). Will применяем, наоборот, когда речь о планах не идёт .

To be going to – говорим о планах

На самом деле эта форма является по факту просто будущим временем. И I’m going to do it чаще лучше переводить просто как я это сделаю . Но иногда вполне можно сказать я собираюсь это сделать или даже «планирую это сделать». Собственно, если «я это сделаю» можно заменить на «я собираюсь это сделать», то и нужно использовать форму с «going to».

I’m going to… мы говорим, когда сообщаем о своих планах, о чём-то решённом. Т. е. вы уже ранее решили что-то сделать и сообщаете о своём решении.

О своих планах мы говорим постоянно. Поэтому эта форма и является очень частой, может быть, даже самой частой формой будущего времени.

Например:

I’m going to buy a new phone. – Я куплю новый телефон. (собираюсь купить новый телефон)
I’m going to go on holiday / vacation in July. – Я съезжу в отпуск в июле.
I’m going to stay at home tonight. – Сегодня вечером я останусь дома.

Планы, заметим, могут быть и очень краткими. Например:

I’m going to tell you something interesting. – Я вам (сейчас) скажу кое-что интересное.
I’m going to show you some pictures. – Я вам покажу некоторые фотографии.
I’m going to eat this salad. – Я съем этот салат.

Вопросы о планах

И, конечно, можно спрашивать о чьих-то планах.

Are you going to buy it? – Вы будете это покупать? (уже решили купить?)
Are you going to eat it? – Вы будете это есть? (о «кратких» планах на вечеринке)
Are you going to drink it? – Вы будете это пить? (о «кратких» планах на вечеринке)
What are you going to drink? – Что вы будете пить?
What are you going to show us? – Что вы нам покажете?
When are you going to tell us? – Когда вы нам скажете?
Is he going to study at university? – Он будет (собирается) учиться в университете? (он уже решил?)
Is she going to go there? – Она туда поедет? (она уже решила?)
Are they going to stay in London? – Они останутся в Лондоне? (они уже решили остаться (или уедут?))

Сообщаем об отрицательных решениях

Также, естественно, можно говорить и о своих или чьих-то отрицательных решениях. Т. е., сообщать, что решили что-то не делать.

I’m not going to do it. – Я это не буду делать. (не собираюсь делать, решил это не делать)
I’m not going to buy this phone. – Я не буду покупать этот телефон. (решил не покупать этот телефон (возможно, решил купить другой телефон))
I’m not going to eat it. – Я не буду это есть. (и не собирался, и вообще это не ем)
He isn’t going to study at university. – Он не будет (не собирается) учиться в университете. (решил не учиться)
She isn’t going to take this job. – Она не возьмёт эту работу. (решила, возможно, взять другую работу)
We aren’t going to stay at this hotel. – Мы не будем (не собираемся) останавливаться в этой гостинице. (решили остановиться в другой гостинице)
They aren’t going to go on holiday / vacation in July. – Они не поедут в отпуск в июле. (возможно, решили поехать в августе).

Will – быстрые решения или мнение о будущем

Как мы говорили, will принято использовать, когда речь не идёт о наших или чьих-то планах.

Эти случаи можно разделить на 2 группы.

1. Мы принимаем быстрое (спонтанное) решение и сообщаем о нём. Т. е. заранее мы ничего не решали и не планировали.

2. Мы в широком смысле высказываем своё мнение о будущем. Т. е. говорим, что «думаем, что будет так-то и так-то». Мы пока ещё ничего не планируем, или по крайней мере не сообщаем явно о своих планах.

Will – сообщаем о быстрых (спонтанных) решениях

Часто нас что-то просят сделать, и мы быстро соглашаемся. Т. е. говорим, что сделаем. Но заранее мы ничего не решали и не планировали. Например:


OK. I will do it. – Хорошо. Я это сделаю.

Здесь «сделаю» не заменить на «собираюсь сделать». Повторим: вы заранее ничего не «собирались делать». И соответственно «I’m going to do it» здесь не подходит. Нужно именно «I will do it» (или кратко «I’ll do it»).

Ещё примеры:

Can you buy some milk? – Ты можешь купить молока?
OK. I will buy it. (I’ll buy it.) – Хорошо. Куплю.


OK. I’ll go there. – Хорошо. Схожу.


Great! We’ll invite him! – Отлично! Мы его пригласим!

Сообщаем о быстрых отрицательных решениях

И совершенно аналогично можно быстро отказаться что-то делать.

Can you do it? – Вы можете это сделать?
Sorry. I will not do it. (I won’t do it.) – Извините. Я не буду это делать.

Can you go there? – Вы можете туда сходить?
Sorry, I’m busy. I won’t go there. – Извините, я занят. Я туда не пойду.

Let’s invite him! – Давай его пригласим!
I don’t like him. We won’t invite him. – Мне он не нравится. Мы не будем его приглашать.

Will – высказываем мнение о будущем

Также мы можем высказывать мнение о будущем, не говоря ни о чьих планах.

Например, можно сообщить, что вы «думаете, что это сделаете» или «надеетесь, что это сделаете». Или «уверены, что это сделаете». Или даже «обещаете (или обязуетесь), что это сделаете». Но пока не «планируете, что так сделаете». Или по меньшей мере явно не подчёркиваете свои планы.

Например:

I think I will do it. – Я думаю, я это сделаю.
I hope I will go there. – Я надеюсь, я туда поеду.
I’m sure I’ll buy it. – Я уверен, я это куплю.
I promise I’ll help him. – Я обещаю, я ему помогу.
I promise I’ll be there. – Я обещаю, я там буду.

В большинстве случаев, если вместо «буду» нельзя сказать «собираюсь», то лучше использовать именно will , а не to be going to .

Например, «Я надеюсь, я собираюсь это сделать.» мы обычно не скажем. Вы либо только «надеетесь это сделать», либо «уже решили и собираетесь это сделать». И, соответственно, «Я надеюсь, я это сделаю.» лучше сказать именно «I hope I will do it.».

Также можно, конечно, говорить и не только о себе.

I think he will take this job. – Я думаю, он возьмёт эту работу. (просто ваше мнение, вы не сообщаете о «его планах»)
I hope she will stay at this hotel. – Я надеюсь, она остановится в этой гостинице.
I’m sure we will see it! – Я уверен, мы это увидим.

И, если понятно, о чем идёт речь, вводные фразы «думаю, надеюсь, уверен, обещаю», вполне можно и пропускать.

Также можно и просто говорить или писать о том, что «точно будет». И тут напрямую о планах не говорится. Например:

In this chapter we will discuss … – В этой главе мы обсудим …
In this article we will show… – В этой статье мы покажем…

Высказываем мнение о том чего не будет

Совершенно аналогично можно рассуждать о том, чего не будет по вашему мнению.

I think I will not (won’t) do it. – Я думаю, я этого не сделаю.
I promise I won’t break it. – Я обещаю, я это не сломаю.
I hope she won’t go there. – Я надеюсь, она туда не поедет.
I’m sure they won’t stay there. – Я уверен, они там не останутся.

Интересуемся мнением других о будущем

И ещё можно, разумеется, интересоваться тем, что думают о будущем другие люди. Т. е. можно задавать о будущем вопросы.

Подчеркнём, мы, опять же, не спрашиваем о планах, а просто интересуемся мнением других о том, что будет.

Например:

Will she come? – Она придёт? (по вашему мнению)
Will he study there? – Он там будет учиться? (по вашему мнению)
Will they go to Paris? – Они поедут в Париж? (по вашему мнению)
Where will she be next year? – Где она будет в следующем году?
How much will it cost? – Сколько это будет стоить?
When will it happen? – Когда это случиться?
Why will it happen? – Почему это случиться?
What will happen in 2 years? – Что случится через 2 года?

Говорим о планах и не о планах

Сравним случаи, когда мы говорим о планах и просто высказываем мнение о будущем.

I’m going to do it. – Я это сделаю. (собираюсь сделать) – вы уже решили это сделать и сообщаете о своих планах.
I think I will do it. – Я думаю, я это сделаю. – вы пока просто высказываете своё мнение, но ещё ничего не запланировали.
She’s going to arrive in July. – Она приедет (собирается приехать) в июле. – сообщаем о её решении приехать.
I hope she will arrive in July. – Я надеюсь, она приедет в июле. – просто высказываем надежду, что она приедет, о её планах точно не известно.
They are going to buy a new house. – Они купят (собираются купить) новый дом. – сообщаем об их планах.
I’m sure they will buy a new house. – Я уверен, они купят новый дом. – высказываем свою уверенность в их будущей покупке, но об их планах точно не известно.

Успехов в освоении языка!

>Различие (сравнение) между Will и going to

Различие (сравнение) между Will и going to в английском языке с примерами

Представлено различие (сравнение) между Will и going to в английском языке с примерами.

В предыдущих темах были рассмотрены темы Future Indefinite и оборот to be going to . И will , и to be going to используются для обозначения действия в будущем. Но между ними есть разница, которая будет подробно показана в данной теме.

Для того чтобы понимать различие между этими двумя формами, предназначенными для выражения действия в будущем, изучите несколько ситуаций.

У Марии сломался телевизор. Она разговаривает со своим другом Джоном.
Mary: John, my TV set broke down. Can you repair it? - Джон, мой телевизор сломался. Ты можешь починить его?
John: OK, but I have no time today. I will repair it in a week - Хорошо, но у меня нет времени сегодня. Я починю его через неделю.

Will употребляется в тех случаях, когда решение сделать что-либо принимается во время разговора, а не заранее. Джон не знал о поломке телевизора, до тех пор пока Мария не поговорила с ним.

Позже сестра Марии - Катя - обращается к Джону.
Kate: John, can you repair our TV set? It broke down - Джон, ты можешь починить наш телевизор. Он сломался.
John: Yes, I know. Mary told me. I am going to repair it in a week - Да, я знаю. Мария сказала мне. Я починю его через неделю.

Оборот to be going to употребляется тогда, когда решение что-либо сделать уже принято. Джон уже решил починить телевизор до разговора с Катей.

Рассмотрите еще одну ситуацию.

Джон начинает делать уроки и обнаруживает, что у него нет ручки.
Mother: John, you don"t have a pen - Джон, у тебя нет ручки.
John: If so, I will buy a new one - Если так, я куплю новую.
решение принято в процессе разговора.

Перед уходом Джон говорит Тому.
John: Tom, I am going to buy a new pen - Том, я собираюсь купить новую ручку.
решение уже принято
Can I get you anything? - Тебе купить что-нибудь?

Многие начинающие учить английский язык сталкиваются с вопросом: чем отличается will от формы going to и в каких случаях их правильно использовать? Ведь слова Going to and Will используются в Future Simple и как бы взаимозаменяемы. Для простоты понимания я привожу материал американского преподавателя, который очень просто и коротко объясняет данный вопрос.
Прочтите статью до конца и вы с легкостью научитесь использовать данные временные формы в своем английском.

Итак, о своих будущих планах можно сказать двумя способами, используя форму will или going to.

ЗАПОМНИТЕ:

Will — используется, когда мы хотим сказать о своих будущих планах и мечтаниях или спонтанных действиях. См. примеры ниже.

Going to — используется, когда нам надо сказать о конкретном и определенном действии или намерении в будущем. Мы УЖЕ продумали это действие, в отличие от просто мечтаний или намерений, и собираемся совершить его. Подробнее примеры ниже.

Использование Will — примеры

1. Когда мы что-то планируем не точно рассчитывая, а размышляя, мечтая — Dream.

Я выйду замуж.
I’ll get married.

У меня будет семья.
I’ll have a family.

Когда-нибудь я буду путешествовать по миру.
Someday I will travel the world.

Когда-нибудь я стану врачом.
I’ll be a doctor someday.

2. Когда мы что-то обещаем — Promise.

I promise I’ll help you.
Обещаю, я помогу тебе.

I promise I’ll send you more information.
Я пришлю тебе больше информации по вопросу.

I’ll get back to you as soon as possible.
Я свяжусь с Вами сразу, как только смогу.

I’ll tell you what is the secret.
Я расскажу тебе в чем секрет.

3. Просьба — Request.

Will you leave a comment, please?
Оставьте, пожалуйста, коммент.

Please, will you leave a like on this video?
Поставьте лайк к этому видео, плиз.

Will you please subscribe to my channel?
Подпишитесь, пожалуйста, на мой канал.

4. Когда мы говорим о факте — Fact.

The President of the United States will serve for four years.
Президент США пробудет на этом посту 4 года.

I will graduate from college next year.
В следующем году я заканчиваю учиться в колледже.

5. При принятии решений — Upon deciding.

Would you like some chocolate?
Хочешь шоколадку?

Sure, I’ll try one.
Ага, попробую.

6. Когда мы обещаем помочь на добровольной основе — Help or volunteering.

I’ll help you.
Я помогу тебе.

7. Устойчивое выражение, когда звонит телефон:

I’ll get it — Я возьму / трубку/. Я отвечу.

Использование Going to — примеры

1. Собираемся планируем сделать конкретное запланированное намерение, обязательство — Definite.

What are you going to do after work?
Что будешь делать после работы?

I’m going to go to the gym.
Собираюсь пойти в спортзал. Пойду в спортзал.

I’m going to make dinner.
Собираюсь приготовить ужин. Приготовлю ужин.

I’m just going to relax.
Собираюсь просто отдохнуть. Просто отдохну.

2. Действие в будущем прямое безотлагательное в самое ближайшее время: сегодня, завтра, на выходные. Но не через год или 10 лет, как в случае с will. Сейчас или скорые планы/действия — Now and Soon.

I’m going to cut some cake now.
Сейчас я отрежу немного торта.

I’m going to bed soon.
Я собираюсь скоро ложиться.

4. Ожидания — Anticipation

Are you going to help me?
Ты собираешься мне помочь?
Ты поможешь мне?

Are you going to leave a comments?
Вы напишете свои комментарии?I’m going to be President someday. Я собираюсь стать президентом — решительное намерение.
I will be President someday. Когда-нибудь я буду президентом — мечта.

Ну, что же, надеюсь, теперь, у вас не возникнет трудностей с использованием Will и Going to.

А для практики Listening послушайте Габи — очень хорошо и понятно говорит.

Практически у каждого человека, для которого английский не является родным, есть проблемы с употреблением будущего времени. Когда один из таких студентов начинает говорить о будущем на английском, становится очевидной слабая грамматическая подготовка.

Со школьной скамьи большинство из нас помнит, что для того чтобы образовать будущее время, нужно всего лишь добавить к инфинитиву глагола частицу «will». Например, «I will go to the party» (Я пойду на вечеринку). Но зачастую студенты, откровенно говоря, перебарщивают и используют «will + инфинитив» слишком часто. Проблема в том, что на самом деле американцы, англичане и другие англоговорящие не употребляют эту частицу постоянно, а делают это лишь по необходимости. Гораздо чаще они используют в своей речи оборот «to be going to», когда разговор заходит о будущих событиях. «Going to» в повседневных беседах сокращается и превращается в «gonna». К примеру, «I’m gonna do this» (Я сделаю это).

Однако между этими двумя способами образования будущего времени есть небольшая разница. В каких случаях нужно употреблять «will», а в каких — «to be going to»? Давайте рассмотрим каждый из случаев на примерах.

Когда употребляется «to be going to»

Данная конструкция задействуется, когда мы говорим о событиях в будущем с большой уверенностью, то они произойдут.

Рассмотрим подробнее на примерах.

В чем разница между выражениями “I will go to the party tomorrow” и “I’m going to go to the party tomorrow” ? Различие заключается в том, что в первом случае вы вы не уверены в своих планах. Скорее всего, добавите «I think» (я думаю), «I hope» (я надеюсь), maybe (может быть). Во втором же случае вы с большой долей вероятности придете на эту вечеринку.

Случаи употребления «will»

Will также используется, когда мы говорим о фактах, об ожидаемых вещах.

Например, «Obama will be president of the US until 2017″. (Обама будет президентом Америки до 2017 года). Это факт. Возможно, что-то может резко поменяться, однако это то, чего мы ожидаем, так должно быть.

Еще один момент, когда мы прибегаем к частице will, это если речь идет о ближайшем будущем или обещаниях, которые вы зареклись выполнить именно сейчас. К примеру, мама просит вас вынести мусор, и вы отвечаете ей: «Ok. I’ll do it now» .

В заключении следует сказать, что перечисленные правила не носят конкретный и точный характер. Это, скорее, рекомендации к тому, как следует разговаривать, чтобы быть максимально похожими на носителей языка. А это, на мой взгляд, самое главное. Ведь важно не просто выучить английский и его основные принципы, а быть наиболее близкими к его реальному использованию в жизни.

Так что старайтесь разнообразить свою речь и использовать меньше «will», прибегая к «going to» как можно чаще в повседневном общении.

Т.е. для простого будущего времени в английском языке.

I shall/will buy this book – Я куплю эту книгу.

She will bake the cake – Она испечет пирог.

We will drive tomorrow – Мы поедем на машине завтра.

Конструкция «to be going to» дословно переводится как «собираться сделать что-нибудь».

Это значит, что «will+ смысловой глагол» – используется для незапланированных действий в будущем, т.е. для спонтанных решений, а «to be going to+ глагол» — для запланированных действий .

I’m going to visit him at hospital – Я (собираюсь навестить) навещу его в больнице.

We are going to pay for you at restaurant – Мы заплатим за тебя в ресторане.

Если вы решили самостоятельно изучить английский язык или с помощью репетитора, но дистанционно, т.е. посредством скайпа, то вам на помощь придет http://iloveenglish.ru/catalog-skype . Здесь вы найдете большой каталог сайтов по изучению английского языка, а также базу репетиторов.

Стоить отметить, что очень часто для выражения запланированных действий, в частности для всех действий, связанных с расписанием (например, самолет прилетит, автобус приедет, команда сыграет) используется время (настоящее длительное) и (настоящее простое). При этом предложение может переводиться на русский язык, как будущем, так и настоящем временем.

The plan is arriving at 5 o’clock. = The plane arrives at 5 o’clock.

Самолет прилетает в 5 часов. Самолет прилетит в 5 часов.

Более подробно о будущем времени в английском языке, а именно о том, как оно может быть выражено, читайте .

Future Simple, Present Continuous, Present Simple?

The phone is ringing .

Телефон звонит.

Пояснение: телефон звонит в данный момент, я слышу его звонок > Present Continuous

It is OK. I will answer it.

Хорошо. Я отвечу.

Пояснение: т.е. это незапланированное, спонтанное действие > Future Simple

I am expecting a call.

Я жду звонка.

Пояснение: запланированное действие > Present Continuous

What are the lads* doing this afternoon?

Lads — парни, друганы

Что парни делают (будут делать) днем?

They are going to watch a football match.

Они собираются смотреть футбольный матч.

Arsenal is playing at home.

«Арсенал» играет на домашнем поле.

What are you and Nicolas doing tonight?

Что ты и Николас делаете (собираетесь делать) сегодня ночью?

We are going out to have a meal.

Мы пойдем куда-нибудь поужинать.

It is my birthday.

Сегодня у меня день рождения.

What is Kate doing next year?

Что Кейт собирается делать в следующем году?

She is going to travel round the world.

Она собирается путешествовать вокруг света (=совершить кругосветное путешествие).

О, счастливица!

Другие английские междометия читайте .

I haven’t got any money.

У меня нет денег.

Don’t worry. I will lend you some.

Не беспокойся. Я тебе займу.

Thanks. I will pay you back tomorrow. I won’t forget (=will not).

Спасибо. Я отдам тебе завтра. Я не забуду.

Damn! I’ve dropped one.

Черт! Уронила.

I will pick it up for you.

Я подниму.

Thank you. That is very kind.

Спасибо. Очень мило.