Kuidas investeerimislepingut õigesti vormistada. Tveri piirkonna administratsiooni ja äriorganisatsiooni vahelise investeerimisprojekti elluviimise raames sõlmitava koostöölepingu tüüpvormi kinnitamise kohta

Riik ja õigus, kohtupraktika ja menetlusõigus

Teema: Investeerimislepingud. Mõisted ja tüübid. investeerimisleping. Mõiste ja liigid. riigi ja investorite vaheliste kontsessioonilepingute kontseptsioon ja liigid, metsamajanduse valdkonna investeeringud. investeeringud maapõue kasutamise valdkonda...

Teema: Investeerimislepingud. Mõisted ja tüübid.

  1. investeerimisleping. Mõiste ja tüübid.
  2. riigi ja investorite vaheliste kontsessioonilepingute kontseptsioon ja liigid
  3. investeeringud metsa majandamisse.
  4. investeeringud maapõue kasutamise valdkonda. Tootmise jagamise lepingud.
  5. üksikute kinnisvaraobjektide kontsessioonid.

vastavalt artikli lõikele 1. RSFSRi seaduse "Investeerimistegevuse kohta RSFSR-is" artikli 7 kohaselt on peamine investeerimistegevuse suhteid reguleeriv õiguslik dokument nende vahel sõlmitud leping.

Investeerimisleping on era- või era-avalik-õiguslikel põhimõtetel põhinev leping, mis sõlmitakse investori ja teiste investeerimisprotsessis osalejate vahel ning mis sisaldab sätteid rahaliste vahendite investeerimistegevuse objektiks paigutamise, samuti sellega seotud tehingute, mille eesmärk on kasumi või muu positiivne mõju.

Investeerimislepingu või lepingu põhielemendid.

Küljed:

  1. investor
  2. vahendaja (tarnijad - kliendid)
  3. kasutajad (investeeringuobjektide omanikud)

Nende osalejate hulka võivad kuuluda eraisikud, juriidilised isikud ning riigi- ja kohaliku omavalitsuse organid.

Investeerimislepingu objekt:

See võib olla erinev olenevalt selles sisalduva tsiviilõigusliku lepingu tüübist (näiteks tarnelepingu kaasamisel on objektiks kaup, laenulepingus - rahasumma, liisingus - vara)

Investeeringu mõiste ja investeerimislepingu objekt ei lange alati kokku. Mõnel juhul täidavad nad ainult vahefunktsiooni. Seega ei käsitleta näiteks tarnelepingus investorite raha mitte lepingu objektina, vaid tarnijale maksmise vahendina.

  1. Kontrollige investeerimislepingu alusel ülekantavate vahendite sihtotstarbelist kasutamist.
  2. kohustuses isikute muutmise õigus (investorite õiguste kogu 3. isikule üle andmine), kohustuse isikute muutumisele õiguste määramisel tuleb juhinduda tsiviilseadustiku 24. peatükis sätestatust. Vene Föderatsioonist

Era-avalikel lepingutel, mille subjektiks on riik, on teatud tunnused, mis annavad investorile sellised spetsiifilised õigused nagu sotsiaalobjektide rekonstrueerimine, teekommunikatsioonide rajamine jne. investeerimistegevust otseselt reguleerivad eriseadused ei sisalda investeerimislepingute määratlusi ja tunnuseid, mistõttu tuleb nende sõlmimisel juhinduda Vene Föderatsiooni tsiviilseadustiku, Vene Föderatsiooni eelarveseadustiku ja maksuseadustiku normidest. Vene Föderatsiooni seadustik, Vene Föderatsiooni töökoodeks ja teised.

Investeerimislepingute liigid.

  1. olenevalt õiguslikust olemusest
    1. eraõigus, sõlmitud investeeringute tegemisel eramajanduslike isikute juriidiliste isikute, üksikettevõtjate vahel. Riik võib sellistes kokkulepetes osaleda näiteks riigi vajadusteks lepingute sõlmimiseks. (Tsiviilseadustiku 30. peatüki lõige 4 reguleerib kaupade tarnimist riigi vajadusteks) sellisel kokkuleppel ei tohiks aga olla avalikku konteksti
    2. era- ja avaliku sektori investeerimislepingud
      1. üks osapooltest on riik, mida esindab valitsus või UGA
      2. Lepingute aluseks on eraõiguslik õiguslik vorm ja sisu avalik element
    3. Riiklikud investeerimislepingud on riikide või osariikide ja rahvusvaheliste finantsorganisatsioonide vahel sõlmitud kokkulepped:
      1. Valitsuse laenude andmine, vahendite investeerimine majandusse
      2. Õiguskaitse ja investeerimistagatised Sellised lepingud on rahvusvaheliste lepingute ja konventsioonide vormis.
  2. osalejate ringi järgi:
    1. kahepoolne investor ja kasutaja
    2. mitmepoolsed
  3. olenevalt tagatisest
    1. leping tagatisega (pant, pangagarantii, hüpoteek jne)
    2. tagatiseta leping

Kontsessioonileping on maailmapraktikas ajalooliselt väljakujunenud riigi ja erainvestorite vaheliste lepinguliste suhete üldistatud kollektiivne vorm, mille esemeks võivad olla mitmesugused tegevused loodusvarade otsimiseks ja kaevandamiseks, loodusvarade arendamiseks ja kasutamiseks. vastuvõtva poole territooriumil, selle mandrilaval, erimajandusvööndis. Nagu ka riigimonopoliks olevate tegevuste elluviimine.

Riigi ja investorite vaheliste kontsessioonilepingute liigid

  1. kontsessioonilepingud
  2. tootmise jagamise lepingud
  3. teenuslepingud

Kontsessiooni eripärad:

  1. riigi poolt erainvestoritega sõlmitud riigiobjektide osas. Neid objekte võib vastavalt siseriiklikele õigusaktidele tunnistada tsiviilkäibest osaliselt või täielikult eemaldatuks või olla loomulik riigimonopol.
  2. Erinevalt klassikalistest tsiviilõiguslikest lepingutest võivad kontsessioonid ette näha erinevaid erandeid siseriiklikest õigusaktidest või ette näha riigi õiguste ülimuslikkus selliste lepingute raames.
  3. välisinvestoritega sõlmitud kontsessioonilepingute seaduslikuks tunnistamise tehakse riigi täitevvõimude poolt pärast loa sõlmimist.
  4. Enamikku riike, kes kasutavad investoritega sõlmitavate lepingute kontsessioonivorme, iseloomustavad erandid riiklikust õigusrežiimist.

Kontsessioonilepingutes tuleb sätestada:

1. investori poolt lepingu alusel teostatavate tööde ja teenuste liigid

2. lubades kohustusi investori ees

3. investori omandiõigused lepingu alusel toodetud toodetele

4. investori kohustus kasutada uusimaid tehnoloogiaid ja meelitada personali Venemaa töötajaid

5. investori kohustus järgida Venemaa seadusi ja standardeid

6. investori kohustus parandada kinnistu asukohta

Metsamajanduse valdkonna investeeringute õigusliku reguleerimise aluseks on LC RF. Kooskõlas Art. 22, millest investeeringud metsamajandamisrajatistesse tehakse föderaalseaduse alusel, mis käsitleb Vene Föderatsiooni investeerimistegevust kapitaliinvesteeringute vormis. Metsaseadustiku eelmine väljaanne sisaldas kontsessioonilepingu mõistet. Nii et varem eksisteerinud art. 37 määratleti kontsessioonilepinguna leping, mille alusel üks pool kohustub andma teisele poolele metsafondi teatud alade kompenseeritud kasutusõiguse perioodiks 1 kuni 49 aastat.

See Vene Föderatsiooni LC näeb kontsessioonilepingute raames ette ainult ühte tüüpi lepinguid - renti.

Investeerimisobjektid:

  1. metsastruktuuri loomisel või kaasajastamisel.
  2. puidu töötlemise struktuur

metsataristu on loodud metsade kasutamiseks, kaitsmiseks ja kaitsmiseks ning koosneb teedest, metsaaladest, ladudest ja muudest rajatistest.

Puidutöötlemise infrastruktuur luuakse puidu ja muude metsaobjektide töötlemiseks. Rendiobjektiks saavad olla ainult riigi või munitsipaalomandis olevad metsaobjektid 49 aastaks.

Riigi- või munitsipaalomandis olevate metsaalade rendilepingud sõlmitakse nende õiguste müügi enampakkumise tulemuste alusel.

Investeeringud maapõue kasutamise valdkonda. Tootmise jagamise lepingud.

Maapõue kasutamise küsimusi tootmise jagamise tingimustes reguleerib 30. detsembri 1995. aasta föderaalseadus. "Lepingutest ja tootmise jagamisest." Tootmise jagamise lepingud on leping, mille kohaselt annab Venemaa Föderatsioon investorile, s.o. majandusüksusele teatud perioodiks ja kehtestatud tingimustel ainuõigus maavarade otsimiseks, uurimiseks ja tootmiseks. Ja investor kohustub nimetatud tööd oma kulul ja riisikol ära tegema.

Venemaa Föderatsiooni maapõuealade loetelu, mida saab selliste lepingute alusel pakkuda, kehtestab Vene Föderatsiooni valitsus. Venemaal on aga lubatud eraldada mitte rohkem kui 30% maapõuest.

Käesolev leping määratleb kõik maapõue kasutamise tingimused, sh. kaevandatud toodete jagamise kord lepingu poolte vahel.

Lepingu osapooled.

  1. RF mille nimel??? juriidilise isiku ühinemislepingu ühistegevuse lepingu alusel. Varem olid toodangu jagamise lepingud kolmepoolsed ja kohustuslikud osalised olid Vene Föderatsiooni moodustavad üksused, kelle territooriumil kaevandati.

Toodangu jagamise lepingud sõlmitakse lähtuvalt oksjoni tulemustest.

Lepingu oluliseks tingimuseks on järgmised investori kohustused:

  • Venemaa juriidilistele isikutele investoriga sõlmitud kokkuleppe alusel eelisõiguse andmine lepingute sõlmimiseks töövõtjate, tarnijate, tõlkijatena
  • Vähemalt 80 Venemaa kodaniku kaasamine TD alusel; välisriikide kodanike kaasamine TD alusel on lubatud ainult töö algstaadiumis ja ainult juhul, kui Venemaa Föderatsioonis pole sarnase kvalifikatsiooniga töötajaid.
  • Vene päritolu tööde tegemiseks vajalike tehniliste vahendite ostmise kohustus (vähemalt 70%)
  • Nende tööde kahjulike mõjude ärahoidmisele suunatud meetmete rakendamine ning nende esinemise korral nende ärahoidmisele suunatud meetmete rakendamine.
  • Vastutus kõigi konstruktsioonide ja konstruktsioonide likvideerimise eest, ala puhastamine saastumisest pärast töö lõpetamist.

Muud lepingu olulised tingimused:

  • Valmistatud toodete jagamise kord
  • Osa toodangust läks tehtud tööde hüvitamiseks investori omandisse. Hüvitise maksimaalne suurus ei tohi ületada 75% toodetud toodete mahust. Mandrilava töö puhul 90%.
  • Kasumlike toodete jagamise tingimused riigi ja investori vahel, s.o. tooted miinus maavara kaevandamise maksu summa.
  • Investori osa talle kuuluvatest toodetest või selle väärtusekvivalendist riigile üleandmise kord.

Üksikute kinnisvaraobjektide kontsessioon.

Nende lepingute sõlmimise kord on kehtestatud 25. juuli 2005. aasta föderaalseadusega "Kontsessioonilepingute kohta". Kontsessioonilepinguga kohustub üks pool (kontsessionäär) omal kulul looma või rekonstrueerima vara, mille omandiõigus kuulub ja hakkab kuuluma teisele poolele (kontsessiooni andja), samuti teostama selle objektiga tegevusi. kontsessioonilepingust.

Kontsessori kohustus käesolevast lepingust on anda kontsessionäärile lepingu eseme omandi- ja kasutusõigused teatud perioodiks.

Kontsessioonileping on kompleksleping, s.o. sisaldab erinevate tsiviiltehingute tingimusi.

Lepingu pooled:

  • Toetaja:
    • Vene Föderatsiooni, mille nimel tegutseb valitsus
    • Vene Föderatsiooni subjekt, kelle nimel tegutseb Vene Föderatsiooni või Moskva oblasti subjekti riiklik täitevorgan, s.o. Kohustuslik tervisekindlustus.
  • Kontsessionäär
    • Venemaa või välisriigi juriidiline isik
    • Lihtne partnerlus
    • 2 või enam määratud üksust

Lepingu objektid:

  • Autoteed
  • Transpordi infrastruktuuri insenertehnilised rajatised (sillad, tunnelid, parklad jne)
  • Raudteetranspordi rajatised
  • Torujuhtme transpordi võimalused
  • Mere- ja jõesadamad
  • Lennuväljad
  • Suurlinna hüdroehitised

Lepingu tähtaeg on oluline tingimus ja selle määrab objekti tasuvusaeg.

Tasumine vastavalt kontsessioonilepingule.

Kontsessioonitasu saab määrata järgmisel kujul:

  1. kindlaksmääratud tasemel eelarvesse tehtud püsimaksed
  2. osa saadud kasumist või toodetud toodetest.

Poolte õigused ja kohustused:

Kontsessionääri õigused:

  • käsutada kontsessioonilepingu eset
  • omada tasuta ainuõigusi kontsessionääri saadud intellektuaalse tegevuse tulemustele

Kontsessionääri kohustused:

  • teostama lepingus määratud aja jooksul lepingu eseme loomise või rekonstrueerimise
  • kasutada kontsessioonilepingu eset rangelt selle sihtotstarbel
  • nimetatud tööd tegema omal kulul, kandma lepingu eseme ülalpidamiskulud

Lepingu olulised tingimused

????


Nagu ka muid töid, mis võivad teile huvi pakkuda

13615. Hea poliitika ei erine mõistlikust moraalist 17,51 KB
Hea poliitika ei erine mõistlikust moraalist. G.B. de Mabley Minu valitud väide on seotud poliitika ja moraali vahekorra probleemiga. Probleem ei ole uus. Paljud mõtlejad on püüdnud otsustada, kas poliitika ja moraal sobivad kokku. See teema on eriti oluline...
13616. Inimene kaotab teiste üle valitsedes oma vabaduse 17,91 KB
Teiste üle valitsedes kaotab inimene oma vabaduse. F. Bacon Minu valitud väites räägime probleemist, mis on seotud võimu mõju rolliga inimesele, kes seda valdab. Võimu mõju selle kandjale on mõtlejaid alati huvitanud. Eriti huvitasid neid...
13617. Seadus peaks olema karm ja inimesed peaksid olema leebed 16,24 KB
Seadus peaks olema karm ja inimesed peaksid olema leebed. M. Vauvenargues Minu valitud väites käsitleb autor õigusnormide ja moraalinormide võrdlemise probleemi. Need sotsiaalsed regulaatorid on läbi aegade olnud ühiskonnas kõige suurema kaaluga, mistõttu paljud teadlased ja...
13618. Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad on kõik võrdselt allutatud seadustele. 31,5 KB
Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad kõik alluvad võrdselt seadusele J. D'Alembert Minu valitud väide on seotud inimeste võrdsuse olemusega seaduse ja kohtu ees. Ilma võrdsust selles valdkonnas tagamata on võrdõiguslikkuse tagamisest raske rääkida
13619. Karistus ei saa olla igavene, kuid süütunne jääb igaveseks 17,06 KB
Karistus ei saa olla igavene, kuid süütunne jääb igaveseks. ütlus rooma õigusest Minu valitud väide on pühendatud süüteo eest määratava õigusliku ja moraalse karistuse probleemile. Sellest ajast peale, niipea kui inimene esimest korda rikkus väljaütlemata moraalinormi
13620. Sokrates. Pean kõigi jaoks kohustuslikuks seaduste vastuvaidlematut ja vankumatut täitmist 15,85 KB
Pean kõigi jaoks kohustuslikuks seaduste vastuvaidlematut ja vankumatut täitmist. Sokrates Minu valitud väites puudutab autor seaduse olemuse probleemi. See probleem on aktuaalne igal ajal, kuna seadus reguleerib avalikku elu, muutes seda rohkem
13621. Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad on kõik võrdselt allutatud seadustele. 16,37 KB
Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad kõik on võrdselt allutatud seadustele. J. D'Alembert Minu valitud väide on pühendatud õigusriigi kui õigusriigi peamise kriteeriumi probleemile. See probleem on tänapäeval aktuaalsem kui kunagi varem.
13622. Chaucer J. Kes teeb teistele seadusi, olgu need seadused esimesed, kes järgivad 17,03 KB
Kes teeb teistele seadusi, olgu ta esimene, kes neid seadusi järgib. J. Chaucer Minu valitud väites käsitleb väite autor, inglise luuletaja Geoffrey Chaucer õigusriigi probleemi ja selle vaieldamatut rakendamist. See probleem on asjakohane mis tahes
13623. Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad on võrdselt allutatud seadustele 13,94 KB
Kodanike tõeline võrdsus seisneb selles, et nad alluvad võrdselt J. d'Alembert' seadustele.Selle avalduse autor puudutab kodanike võrdsuse probleemi seaduse ees. See probleem on aktuaalne kogu maailmas alates võrdsuse põhimõttest

Moskva oblasti tarbijaturukomitee volituste teostamise korra lisa nr 2 investeerimisprojektide elluviimisel Moskva regioonis

INVESTEERIMISLEPING N _____

Moskva

"___" __________ 200_ g.

Moskva piirkonna tarbijaturu komitee (edaspidi - komitee), keda esindavad komitee esimees V. V. Fomitšev, kes tegutseb reglemendi alusel, ja __________________ "______________" (edaspidi - investor), keda esindab __________________________, volituste alusel. _______________________________, edaspidi "osalised" , on vastavalt Moskva piirkonna valitsuse otsusele "__" ________ 200__ N _____ "__________________________________________________" sõlminud käesoleva investeerimislepingu (edaspidi "leping") järgmistel teemadel. :

1. LEPINGU eseme

1.1. Lepingu esemeks on Poolte suhtlemine Investori investeerimisprojekti (edaspidi investeerimisprojekt) elluviimisel vastavalt käesoleva lepingu lisas nr 1 toodud finantsmajanduslikele näitajatele investeeringu mahuga. vähemalt ________________, rakendusperiood ____________________ kuni ______________________.

2. POOLTE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED

Käesoleva lepingu rakendamiseks poolte vastastikusel kokkuleppel:

2.1. Investor kohustub:

Pakkuda investeerimisprojekti finantseerimist oma või laenatud (laenatud) vahendite arvelt käesoleva lepingu punktis 1 kehtestatud mahus;

Anda komisjonile kord kvartalis teavet tehtud tööde mahu ja tehtud investeeringute kohta (lisa nr 2);

Teatage oma saneerimisest (likvideerimisest) või ümberregistreerimisest komisjonile 30 (kolmekümne) päeva jooksul alates saneerimise (likvideerimise) või ümberregistreerimise otsuse tegemisest.

2.2. Investoril on õigus:

Sõlmida investeerimisprojekti elluviimiseks vajalikke lepinguid ja lepinguid teiste investorite, kolmandate isikutega, kaasata täiendavaid vahendeid ja vahendeid, mis ei ole käesolevas lepingus ette nähtud;

Reguleerida kokkuleppel komiteega investeerimislepingu täitmise näitajaid, mahtusid ja ajastust.

2.3. Komitee kohustub:

Ärge sekkuge Investori äritegevusse, kui see tegevus ei ole vastuolus kehtivate õigusaktide ja käesoleva lepingu tingimustega;

Edendada Moskva piirkonna riigivõimu täitevorganite ja nende ametnike mittesekkumist investori majandustegevusse, kui see tegevus ei ole vastuolus kehtivate õigusaktide ja käesoleva lepingu tingimustega;

Edendada investeerimistegevuse elluviimise garantiide rakendamist Vene Föderatsiooni ja Moskva piirkonna õigusaktidega ettenähtud viisil;

Kaaluda Investori kirjalikke ettepanekuid seoses investeerimisprojekti elluviimisega;

Hõlbustada investorile investeeringumaksukrediidi andmist kehtivate Vene Föderatsiooni ja Moskva piirkonna õigusaktidega kehtestatud viisil;

Tagada kehtivate Vene Föderatsiooni ja Moskva oblasti normatiivaktide muudatuste korral, mis mõjutavad investoritele suunatud riiklike toetusmeetmete loetelu, mahtu ja kohaldamise korda, kohaldamine seaduses ettenähtud viisil. Venemaa Föderatsiooni kehtivate ja Moskva piirkonna õigusaktidega lubatud maksimaalsete võimalike riikliku toetuse meetmete investorile;

Pakkuda kehtivate õigusaktidega ette nähtud riiklikku toetust ja abi investeerimisprojekti elluviimisel, sealhulgas pakkudes investorile soodustusi ja sooduskohtlemist Vene Föderatsiooni kehtivate õigusaktidega ja Moskva piirkonna õigusaktidega kehtestatud viisil.

2.5. Komisjonil on õigus:

Saada Investorilt teavet investeerimisprojekti edenemise kohta ja dokumentatsiooni, mis on vajalik käesoleva lepingu tingimuste täitmise kontrollimiseks.

3. LEPINGU KEHTIVUS

Käesolev Leping jõustub hetkest, mil Pooled sellele alla kirjutavad ja kehtib investeerimisprojekti kehtivuse ajal.

4. LEPINGU LÕPETAMINE

4.1. Käesoleva lepingu võib lõpetada poolte kokkuleppel.

4.2. Käesoleva lepingu võib ühepoolselt lõpetada järgmistel juhtudel:

4.2.1. Komisjoni algatusel:

Kui Investor ei anna komiteele teavet käesolevas lepingus sätestatud tähtaegade jooksul või esitab lõigetes sätestatud ebaõiget teavet. 2.1 ja 2.5 käesoleva lepingu;

Kui Investori aruannetest ilmneb pärast ühe aasta möödumist käesoleva Lepingu allkirjastamise kuupäevast, et investeerimisprojekti ei viida ellu investorist sõltuvatel põhjustel;

Kui Investor ei järgi käesoleva lepingu tingimusi investeeringute tingimuste ja summade osas investorist sõltuvatel põhjustel.

4.2.2. Investori algatusel:

Kui komisjon võtab meetmeid, mis takistavad või raskendavad investeerimisprojekti elluviimist;

Kui komisjon ei täida käesoleva investeerimislepinguga kehtestatud kohustusi;

Kui Investori aruannetest selgub pärast ühe aasta möödumist käesoleva Lepingu allkirjastamise kuupäevast, et investeerimisprojekti ei viida ellu komiteest sõltuvatel põhjustel.

5. VAIDLUSTE LAHENDAMISE KORD JA POOLTE VASTUTUS

5.1. Pooled vastutavad oma kohustuste eest vastavalt Vene Föderatsiooni kehtivatele õigusaktidele.

5.2. Kõik vaidlused ja erimeelsused, mis võivad tekkida seoses käesoleva Lepingu kohaldamisega, tuleb lahendada Poolte läbirääkimiste teel.

5.3. Kui vaidlusi ja lahkarvamusi ei ole võimalik ühe kuu jooksul alates läbirääkimiste algusest lahendada läbirääkimiste teel, võib need suunata lahendamiseks Moskva piirkonna vahekohtusse Vene Föderatsiooni õigusaktidega kehtestatud viisil.

6. VÄÄRAMATU JÕU (FORCE MJEURE) OLUD

6.1. Vääramatu jõu asjaolude korral, mis ilmnevad käesoleva lepingu kehtivuse ajal (tulekahjud, loodusõnnetused, blokaadid, rahvarahutused, rahutused, ekspordi- ja (või) impordikeelud, sõjalised tegevused), mis takistavad pooltel oma kohustusi täielikult või osaliselt täita. kohustuste täitmise tähtaeg lükkub nende asjaolude kehtivuse ajaks, mis on kindlaks määratud poolte nõusolekul ja koostatud käesoleva lepingu lisana, tingimusel et üks pool teatab teisele poolele, mille puhul need asjaolud ilmnesid. 10 kalendripäeva jooksul.

6.2. Vääramatu jõu korral võib käesoleva Lepingu täitmine viibida kuni 12 kuu võrra, pärast mida võib Lepingu lõpetada.

7. LÕPPSÄTTED

Kõik käesoleva Lepingu muudatused ja täiendused vormistatakse Poolte täiendavate lepingutega, mis saavad Lepingu lahutamatuks osaks ja jõustuvad hetkest, mil kõik Pooled on neile alla kirjutanud.

Käesolev leping on koostatud kolmes eksemplaris vene keeles, millel on võrdne juriidiline jõud.

Poolte allkirjad: Komisjon: Investor: Komisjoni esimees __________________________ _______________ /V.V. Fomitšev/___________ /________/

Juristid soovitavad tungivalt igat liiki tehingud dokumenteerida, eriti kui tegemist on suurte rahasummadega. Investor ja klient koostavad alati investeerimislepingu – dokumendi, mis võtab arvesse kõiki saavutatud lepingu üksikasju. Investeeringud iseeneses on riskantne asi, seega võib hästi teostatud investeerimisleping kaitsta nii klienti kui ka investorit mõne ettenägematu olukorra eest.

Üldmõisted

Investeerimistegevuse leping kinnitab investori ja kliendi vahelist suhet ning määratleb ka nende õigused ja kohustused. Klient ja investor on lepingu võrdsed pooled. kus, klient on see, kes projekti juhib. Tavaliselt on selleks ettevõtte või organisatsiooni juht, kelle tegevus nõuab investeeringuid. See on see, kes võtab kogu vastutuse saadud raha eest. Kliendi pool on kohustatud täitma kõik lepingu punktid ja kinnitab seda oma allkirjaga. Klient vastutab investeerimistoimingu tulemuse ja kogu finantstegevuse eest.

Investor võib olla nii juriidiline isik kui ka füüsiline isik. Ta annab oma raha haldamiseks ja loodab saada kokkulepitud kasumi. Dokumendis võib investori poolt täpsustada nõudeid võimalike riskide või laenumaksete kohta. Seevastu investeerimisleping võib sisaldada punkti investori kohustuse kohta mitte sekkuda finantstegevusse kuni ettenähtud perioodi lõpuni.

Mõned tegevusvaldkonnad võivad hõlmata dokumendis kolmandat osapoolt, näiteks töövõtjat või investeerimisagenti. Näiteks on selline valdkond ehitus. Agent saab reeglina protsendi summast, mille eest tehing sõlmitakse ning abistab investorite leidmisel ja uute lepingute sõlmimisel. Kuid kliendi jaoks on see üsna tulus variant, kuna vahendustasud on lepingusummadega võrreldes väga väikesed.

Investeerimisleping toob kasu kõigile osapooltele: investor suurendab oma kapitali ja klient saab reeglina lõpetatud projekti ja tasu. Kasumi allikaks on projekti tegevused.

Investor ja klient arutavad tulevase projekti üksikasju ning selgitavad välja absoluutselt kõik tulevaste tegevuste aspektid. Nad peavad jõudma kokkuleppele, mis sobib mõlemale poolele.

Raha ülekandmine kliendile peab olema dokumenteeritud. See aitab suurendada tehingu usaldusväärsust, seaduslikkust ja läbipaistvust. Dokumentaalsed tõendid vähendavad investori jaoks raha kaotamise riski ja võimaldavad lahendada vastuolulisi küsimusi, sealhulgas kohtus. Vahendid antakse üle omandisse või juhtkonda, mis ei ole oluline. Üldine mehhanism eeldab tõsiasja, et klient laenab investorilt koos vahendite mis tahes hilisema kasutamisega. Raha ülekandmise protsess võib toimuda järgmistel viisidel:

  1. Pärast lepingu allkirjastamist kannab investor nõutud summa koheselt kokkulepitud viisil üle.
  2. Vahendid tarnitakse kliendile osamaksetena. See valik on mõlemale poolele vastuvõetav, kui:
    1. Klient vajab raha järk-järgult, teatud aja jooksul.
    2. Osapoolte usaldus üksteise vastu ei ole kõige kõrgemal tasemel ja investor tahab seda mängida.

Klient investeerib saadud raha projekti ja jälgib iseseisvalt kõiki käimasolevaid protsesse, samuti kulude ja kasumi summasid. Kindlal kuupäeval, mille mõlemad pooled eelnevalt kokku lepivad, tagastab klient investorile investeeringu eest tasu.

Investor saab intressi saada kahel viisil:

  1. Fikseeritud summa. Investeerimisprojekti tulemus ei mõjuta investori saadavat summat – see on fikseeritud ja muutumatu arv. Maksed tuleb tasuda täpselt kokkulepitud kuupäevadel. Väiksemaid muudatusi saab teha ainult mõlema poole nõusolekul.
  2. Osa kasumist. Selliste maksete summad on tavaliselt ligikaudsed. Pikaajaliste investeeringute puhul on üsna raske täpset arvu anda. Pooled lähtuvad keskmisest oodatavast kasumlikkusest ja määravad protsendi tegelikult laekunud rahast. Paljud investorid püüavad selliseid kokkuleppeid vältida, kuna sellega kaasneb ebakindlus. Kliendid, vastupidi, on pühendunud selliste lepingute sõlmimisele, sest see võimaldab arvestada ootamatute muutustega makromajanduses, inflatsiooni ja muude ettenägematute asjaoludega.

Töötasu maksmise viis lepitakse eelnevalt kokku ja see tuleb arusaamatuste vältimiseks lepingus täpsustada.

Kohustused

Investeerimisleping kaitseb nii kliendi kui ka investori huve. See määratleb meetmed, mida mõlemad pooled peavad tegema. Olulisemad punktid, mida tüüplepingus arvesse võetakse, on järgmised:

Kliendi jaoks

  • Projekti tähtaegadest kinnipidamine
  • Aruannete esitamine finantstegevuse ja projekti edenemise kohta.
  • Läbiviidud tegevuste tulemuste esitamine.
  • Kõigi vajalike dokumentide esitamine.
  • Spetsialistide või töövõtjate kaasamine projekti elluviimiseks ja lepingu sõlmimiseks.
  • Lubatud kulude kontroll.
  • Kontroll kõigi projektiga seotud tegevuste üle.
  • Kõigi laenatud vahendite tagasimaksmine ettenähtud tähtaja jooksul.

Investori jaoks

  • Kokkulepitud rahasumma ülekandmine viivituste ja muudatusteta.
  • Investeerimistegevuse tulemuste kontrollimine ja projekti vastuvõtmine.
  • Töötasu maksmine.
  • Vajadusel kõigi dokumentide koostamine projekti lõpetamisel - omandiõiguse registreerimine ja registreerimine vajalikes riigiasutustes.

Kõik investeerimislepingus sisalduvad sõnastused ja punktid on väga olulised ja võivad mõjutada vastuoluliste küsimuste lahendamise tulemust. Õige lepingu saavad koostada kvalifitseeritud juristid ja vähimagi kahtluse korral peaksite nendega ühendust võtma. Parem on kulutada rohkem aega dokumendi koostamisele ja uurimisele, kui langeda hiljem petturite või oma teadmatuse ohvriks. Advokaadil on vaja ette näidata eelnevalt koostatud leping ja selgitada sõnadega, mida sa tegelikult tahad. Siis saab spetsialist välja tuua dokumendis olevad ebatäpsused ja mitmetähenduslikud punktid ning soovitada ka õiget kirjapilti. Lisaks kontrollib advokaat dokumendi vastavust viimastele õigusaktidele, mida iga ärimees teha ei saa.

Pöörake lepingus kindlasti tähelepanu järgmistele punktidele:

  • Dokumendi pealkiri.
  • Lõpetamise kuupäev ja kellaaeg.
  • Osapoolte andmed.
  • Individuaalne info projekti kohta - eesmärk, tähtajad, summad.
  • Mõlema poole õigused.
  • Mõlema poole kohustused.

Investeerimisleping määrab tingimata projekti hinna. Investori jaoks tähendab see vajalike investeeringute kogusummat, mis sisaldab kõiki kulutusi materjalidele, töötasule, eriteenustele, aktsepteeritavatele riskidele, tehnilistele seadmetele ja muudele kulutustele.

Projekti hind on vajalike investeeringute ligikaudne summa või vastuvõetav vahemik. Täpsete arvude arvutamiseks kasutatakse väikseid kohandusi või indekseid, mis võtavad arvesse materjalide või teenuste võimalikke hindade muutusi.

Projekti tähtaegade rikkumisel võib selle hind muutuda. Sel juhul korrigeeritakse väärtust kahju kannatanud poole huvides.

Investor kannab oluliselt suuremat riski. Kui projekti tulemus on ebasoodne, ei saa tema raha tagasi ja klient piirdub enamikul juhtudel lihtsalt moraalsete muredega. Sellist projekti lõppu tuleks lepingut kirjutades kindlasti kaaluda ja end eelnevalt kaitsta, lisades lepingusse vastav punkt sunniraha tasumise kohta.

Võimalike kahjude ja ebaõnnestunud investeerimistulemuste minimeerimiseks peaks investor:

  • Uurige välja teise poole juriidilise elu üksikasjad - ettevõtte maine, krediidiajalugu.
  • Isiklikult veenduge, et kõik omandiõiguse dokumendid on olemas: maa, seadmed jne.
  • Kontrollige, kas vastava töö tegemiseks on olemas luba või tegevusluba teatud tegevuseks. Pöörake tähelepanu selliste dokumentide aegumiskuupäevale ja kontrollige neid kehtivate õigusaktidega.
  • Kui on sarnaseid investorpartnereid, uurige nende õigusi ja kohustusi huvipakkuva ettevõtte ees.

Investeerimislepingu märgid

Venemaa õigusaktides puudub mõiste "investeerimisleping" selge määratlus. Samuti ei ole kuskil reguleeritud seda tüüpi lepinguid sõlmida võivad olemid ja selles määratavad objektid. Juristid leiavad, et investeerimisleping erineb teistest lepingutest dokumendi majandusliku sisu ja tulu teenimise kui ühistegevuse eesmärgi sõnastuse poolest. Investeerimislepingu tunnuste hulka kuuluvad:

  • Pikaajaline koostöö osapoolte vahel.
  • Vastastikune kasu – raha investeerimine tulu, kinnisvara või muu projekti tulemuse eest.
  • Lepingu aluseks on äriline ettepanek, projektdokumentatsioon.
  • Kommertshuvi on olemas.

Oleme välja selgitanud peamised punktid, mida arvestades tuleks investeerimisleping vormistada. Selle rakendamise etapid on järgmised.

  1. Esimene on ettevalmistus. Siin tehakse kõik finantsarvutuste tegemiseks vajalikud toimingud. Tellija koostab vajalikule summale majandusliku põhjenduse, näitab ette projektdokumentatsiooni, koostab tehnilise baasi. Selles etapis annab klient koondteavet tulevase projekti kohta, samas kui kõik numbrid ja tööde või vajalike teenuste loetelu võivad olla ligikaudsed. Sageli esitatakse see koondteave äriplaani kujul, milles on välja toodud teatud kulude vajadus ja projekti elluviimisest saadav kasu.
  2. Teine on tegelik rakendamine. Selles etapis on kõik kokkulepped saavutatud ja tingimused on kokku lepitud. Investor kannab kliendile raha üle ja projekt läheb käima. Pooled sõlmivad lepingu ning tellija kaasab kõik vajalikud töövõtjad ja spetsialistid.
  3. Kolmas on töökorras. Teostatud projektile võib lisanduda väikesi muudatusi - lisaressursside varustamine, objektil tekkinud probleemide lahendamine.

Projekti elluviimine lõpeb objekti vastuvõtmisega investori poolt. Seda tuleb kinnitada asjakohaste dokumentidega, näiteks vastuvõtuaktiga. Pärast seda koostab investor kõik järgnevad dokumendid tema nimel.

Puhtalt finantsinvesteeringute valdkonnas, näiteks raha üleandmine juhtkonnale börsil kauplemiseks, on investeeringu tulemuseks kasumi väljamaksmine mõlemale poolele, vastavalt eelnevalt koostatud lepingu tingimustele. Samuti vormistatakse vajalikud dokumendid tagamaks, et kõik lepingutingimused on täidetud ja pooltel pretensioonideta.

Soovi korral saab investeerimiskoostöö lepingut pikendada, vormistades täiendava lepingu. Koostöö laiendamise tingimused võivad erineda varem kehtestatud tingimustest. Kõik muudatused ja muudatused tuleb märkida lisalepingusse.

Võtmepunktid

Ükskõik kui kasumlik teie tulevane investeering teile tundub, on parem võtta aega ja järgida põhireegleid:

  1. Ärge uskuge sõnu – küsige dokumente. See kehtib nii füüsilise või juriidilise isiku dokumentide kohta, kellega investeerimislepingut koostate, kui ka teie omavaheliste kohustuste kohta. Kõik peab olema dokumenteeritud.
  2. Konsulteerige spetsialistidega. Kaasake juristid koostatud lepinguga tutvuma ja sõnastage õigesti need aspektid, mida soovite sellesse lisada. Kasulikud võivad olla ka ametlikud organisatsioonid, kes saavad aidata kontrollida huvipakkuva subjekti mainet või krediidiajalugu.
  3. Kaaluge üksikasju. Tähtis on absoluutselt kõik – ajastust ja kuludest kuni probleemsete olukordade lahendamiseni, mida ei pruugi olla. Kõik punktid peavad olema mõõdetavad ja tõestatavad, ei tohi olla abstraktseid ega vastuolulisi sõnastusi. Kasutage kuupäevi, numbreid, võrdlussuhteid.
  4. Lisage investeerimislepingusse punktid projekti lõpetamise erinevate tulemuste kohta. Kirjeldage tingimusi, mille alusel saate edu ja negatiivse tulemuse korral kliendist lahku minna. Investeerimislepingute liigitust ja nende õiget ülesehitust seadus ette ei näe. Ainus, mis annab osapooltele õiguse üksteise tegevust kontrollida, on lepingu punktid. Mida rohkem nõudeid kirjas on, seda parem.
  5. Kaitse seadusega. Kui asja arutab välisriigi kohus, saate end kaitsta ostetud kohtunike või ebaausa vaidluste lahendamise eest. Selle punkti saab lepingus täpsustada. Välismaal kaalutakse investeerimislepingut seaduse alusel, mitte “tutvuse teel”.
alusel tegutsevas isikus, edaspidi " Investor" ühelt poolt ja selle alusel tegutsevas isikus, edaspidi " Klient-arendaja", teisalt, edaspidi "pooled", on sõlminud käesoleva lepingu, edaspidi " Kokkulepe”, järgmise kohta:

1. TERMINID JA MÕISTED

1.1. Investeeringud– Investori poolt kasumi teenimise eesmärgil investeeritud omad, laenatud ja/või kaasatud rahalised vahendid, väärtpaberid, muu vara Vastavalt käesolevale lepingule on investeeringud sihtfinantseerimise vahendid (lõige 10, alapunkt 14, p 1, Vene Föderatsiooni maksuseadustiku artikkel 251).

1.2. Investeerimistegevus – investeeringute tegemine ja praktiliste toimingute läbiviimine kasumi teenimiseks ja projekti elluviimiseks.

1.3. Projekt– vajalik projektdokumentatsioon, mis on välja töötatud vastavalt Vene Föderatsiooni õigusaktidele ja kehtestatud korras kinnitatud standarditele (normidele ja reeglitele), samuti investeeringute abil investeerimisobjekti loomiseks vajalike organisatsiooniliste ja tehniliste meetmete kirjeldus. töö näol.

1.4. Investeerimistegevuse tulemus (objekt)– aadressil: __________________ rajatav kultuurikeskus, mille ehitamine toimub vastavalt Projektile.

1.5. Töövõtjad– füüsilised ja juriidilised isikud, kes teostavad Tellija-Arendajaga sõlmitud ehituslepingute alusel projekteerimis- ja ehitustöid.

1.6. Töötab– kogu praktiliste tööde maht investeerimistegevuse tulemi ehitamisel, mis tuleb teostada Tellija-Arendaja poolt vastavalt käesoleva lepingu tingimustele.

1.7. Maatükk- krunt üldpinnaga ______ ruutmeetrit. m, katastri nr ____, asukohaga: ________________, antud ______________ alusel investeerimistegevuse tulemi loomiseks rendile Tellijale-Arendajale esmaste lubade, projekteerimisdokumentatsiooni väljatöötamise ja tulemi ehitamise perioodiks. investeerimistegevus.

1.8. Projekti dokumentatsioon– materjalide, seadmete, konstruktsioonide ja komponentide esmased load, tehniline dokumentatsioon, tehnilised tingimused ja passid, kalkulatsioonid, samuti muu eespool otseselt nimetamata, kuid tööde teostamiseks ja investeerimistegevuse tulemuse tehniliseks toimimiseks vajalik dokumentatsioon.

1.9. Investeerimistegevuse tulemuse kogupindala– kõigi korruste (kaasa arvatud tehno-, keldri- ja pööningukorruste) pindalade (kasulik, ühiskasutuse, insenertehniline) summa, mõõdetuna mööda seinte ning sisseehitatud ja juurdeehitatud ruumide sisepindu.

2. LEPINGU eseme

2.1. Lepingu alusel kohustub Klient-arendaja tegema töid ja tegema kõik vajalikud toimingud Projekti elluviimiseks investeerimistegevuse (objekti) tulemuse loomiseks maatükil ning Investor kohustub kandma Kliendi-arendajale rahalisi vahendeid maatükil. käesoleva lepinguga kehtestatud summas projekti elluviimiseks ja Kliendi-arendaja tasu maksmiseks. Investeerimisprojekti lõpuleviimisel annab Klient-Arendaja investeerimistegevuse tulemuse Investorile üle.

2.2. Investorilt saadud investeeringuid kasutatakse investeerimistegevuse tulemuse loomiseks, kõigi vajalike tööde ja muude projekti elluviimiseks vajalike toimingute tegemiseks ning tööde teostamise jälgimiseks.

2.3. See leping sisaldab erinevate Vene Föderatsiooni tsiviilseadustikus sätestatud lepingute elemente (segaleping). Poolte suhetele seoses tellija-arendaja tööde teostamisega käesoleva lepingu alusel kohaldatakse Vene Föderatsiooni tsiviilseadustiku ehituslepinguid käsitlevaid reegleid, kui käesolevas lepingus ei ole sätestatud teisiti. Poolte suhetele, mis puudutavad Kliendi-arendaja juriidiliste ja muude toimingute sooritamist selles lepingus investori antud juhiste alusel, kohaldatakse Vene Föderatsiooni tsiviilseadustiku eeskirju käsunduslepingute ja komisjonilepingute kohta, kui ei ole sätestatud teisiti. käesoleva lepingu alusel. Sel juhul tegutseb Klient-Arendaja enda nimel, kuid Investori kulul.

3. POOLTE VAHELINE ARVELDUSKORD

3.1. Investeeringu suurus käesoleva lepingu alusel on rubla.

3.2. Investeeringud suunatakse Projekti elluviimiseks käesoleva Lepingu lahutamatuks osaks oleva Finantseerimisgraafikuga kehtestatud aja jooksul, kandes raha käesoleva Lepingu punktis 11 nimetatud Tellija-Arendaja arvelduskontole.

3.3. Investori poolt Projekti elluviimiseks tehtud investeeringuid käsitavad Pooled eranditult Projekti elluviimiseks eraldatud sihtfinantseerimise vahenditena.

3.4. Käesoleva lepingu punktis 3.1 kehtestatud investeeringu suurust võib suurendada järgmistel juhtudel: .

3.5. Investeeringute suuruse suurendamine toimub Poolte allkirjastatud käesoleva Lepingu lisalepingu alusel.

3.6. Klient-arendaja tööde teostamise ja käesoleva lepingu alusel antud juhiste täitmise eest maksab Investor Kliendiarendajale tasu rublades.

3.7. Käesoleva lepingu punktiga 3.6 kehtestatud tasu makstakse välja vastavalt käesoleva lepingu lahutamatuks osaks olevale Tasu maksmise graafikule, kandes tasu summa käesoleva Lepingu punktis 11 nimetatud Tellija-Arendaja arvelduskontole.

4. POOLTE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED

4.1. Investor on kohustatud:

4.1.1. Pakkuda käesoleva lepingu alusel finantseerimist täies ulatuses ja käesoleva lepinguga kehtestatud viisil, samuti maksta Kliendi-arendajale tasu käesolevas lepingus sätestatud summas, viisil ja tingimustel.

4.1.2. Ühe päeva jooksul pärast käesoleva Lepingu allkirjastamist anda Kliendile-Arendajale üle Investori poolt kinnitatud Projekt, mis koosneb: .

4.1.3. Vajadusel võtta osa kooskõlastamisest volitatud valitsusasutustega, lubade ja muu Lepingu kohaste tööde tegemiseks vajaliku dokumentatsiooni kooskõlastamisest ja vastuvõtmisest.

4.1.4. Määrata esindajad, kes osalevad valminud ehitusprojekti vastuvõtmise komisjoni töös.

4.1.5. Aktsepteerige objekt Tellija-Arendaja käest käesoleva lepingu alusel, allkirjastades vastuvõtmistunnistuse.

4.1.6. Alates objekti vastuvõtmise hetkest kandma selle hooldamise kohustust, sealhulgas juhusliku surma ohtu, samuti muid Vene Föderatsiooni kehtivate õigusaktidega ette nähtud kohustusi.

4.1.7. Täitma nõuetekohaselt teisi käesolevas lepingus sätestatud kohustusi.

4.2. Investoril on õigus:

4.2.1. Jälgida Investeerimistegevuse tulemuse loomiseks Teostaja tehtud tööde mahu ja kvaliteedi vastavust. Tööde edenemise jälgimisel peab Investor või tema volitatud isik Tellija-arendaja volitatud esindaja saatel ehitusplatsil ringi liikuma, järgides rangelt ohutusnõudeid.

4.2.2. Kontrollige igal ajal töö edenemist ja kvaliteeti, kasutatud materjalide vastavust, segamata teiste investeerimistegevuse subjektide operatiiv- ja majandustegevust.

4.2.3. Kliendi-arendaja nõusolekul anda oma käesolevast lepingust tulenevad õigused ja kohustused üle kolmandale isikule, tingimusel et viimane nõustub käesolevast lepingust tulenevate kohustuste, tingimuste ja kohustustega. Õiguste ja kohustuste osaline ja/või täielik üleandmine vormistatakse vastava lepinguga.

4.3. Klient-Arendaja on kohustatud:

4.3.1. Kasutades Investori tehtud investeeringuid, tagada Projekti elluviimine, sealhulgas:

  • tagada ehitusplatsi ettevalmistamine;
  • korraldada tööde teostamist Töövõtjate poolt, varustada ehitusprotsessi materjalide ja seadmetega;
  • tagama vajalike ehitus- ja paigaldustööde nõuetekohase teostamise kaasatud Töövõtjate poolt;
  • juhtida ehitust, jälgida selle kulgu rangelt kooskõlas projekti ja käesoleva lepingu tingimustega, vastavalt SNiP-le, tehnilistele eeskirjadele ja muudele ehitus- ja paigaldustööde eeskirjadele;
  • tasuda Töövõtjate töö eest ning tasuda muude vajalike tööde ja teenuste eest;
  • koordineerida projekteerimis-, ehitus- ja paigaldus-, eri- ja muude organisatsioonide tegevust.
Projekti teostamiseks on Tellija-Arendaja kohustatud tagama, et Töövõtjad teostavad järgmisi töid:
  • ehitustööd (üldehitustööd alla “0” märgi, üldehitustööd üle märgi “0”);
  • Viimistlustööd;
  • sisekommunikatsioonivõrkude korraldus: küte, ventilatsioon, juhtplokk, torutööd alla “0” märgi, santehnilised tööd üle märgi “0”, toide;
  • välissidevõrkude paigaldus: küttevõrgud, külma- ja soojaveevarustusvõrgud;
  • rajatise juurdepääsuteede korrastamine, territooriumi haljastus.

4.3.2. Tagada Investorile juurdepääs ehitusplatsile, et jälgida Töövõtjate poolt teostatavate tööde mahu ja kvaliteedi vastavust Tellija-Arendaja esindaja saatel. Viivitamatult teavitama Investorit Kliendist-Arendajast mitteolenevate asjaolude ilmnemisest, mis muudavad Kliendi-arendaja jaoks võimatuks käesolevast lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase (kvaliteetse ja õigeaegse) ​​täitmise.

4.3.3. Tagada rajatise kasutuselevõtt ja üleandmine vastuvõtukomisjonile.

4.3.4. Pärast objekti kasutuselevõttu andke see Investorile üle vastavalt vastuvõtuaktile.

4.3.5. Investeerimistegevuse tulemi üleandmise käigus tagama haldus- ja tehnilise kontrolli ning teiste volitatud organisatsioonide nõudmisel defektiaktis märgitud puuduste ja puuduste kõrvaldamise.

4.3.6. Andke investorile Kliendi-arendaja käsutuses olevad vajalikud dokumendid (koopiad) investeerimistegevuse tulemuse omandiõiguse riiklikuks registreerimiseks.

4.3.7. Viia läbi investeerimistegevust vastavalt Vene Föderatsiooni kehtivatele õigusaktidele, täitma riigiorganite ja kohalike omavalitsuste kehtestatud nõudeid, mis ei ole vastuolus Vene Föderatsiooni õigusaktide normidega.

4.3.8. Teostada kontrolli Investori investeeringute korra ja mahu üle vastavalt käesoleva lepingu tingimustele. Kasutage Investorilt saadud raha sihtotstarbeliselt.

4.3.9. Tagada, et Investorile esitatakse käesoleva Lepingu täitmise aruanne kord kvartalis, hiljemalt aruandekvartalile järgneva kuu kuupäeval.

4.3.10. Täitma muid talle käesoleva lepinguga pandud kohustusi.

4.4. Kliendil-arendajal on õigus:

4.4.1. Nõuda investorilt käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmist.

4.4.2. Määrata vastavalt käesolevale lepingule ja projektile investeeringute mahud ja konkreetsed kasutusvaldkonnad.

4.4.3. Kaasake töövõtjad tööde teostamiseks.

4.4.4. Tagada kontroll tehtud tööde mahu ja kvaliteedi vastavuse üle.

4.4.5. Investori nõusolekul anda oma käesolevast lepingust tulenevad õigused ja kohustused üle kolmandatele isikutele.

5. PROJEKTI RAKENDAMISE AJAKAVAD JA INVESTEERIMISTEGEVUSE TULEMUSTE (OBJEKTI) INVESTOORILE ÜLEKANDMISE KORD

5.1. Projekti kestus on ja arvestatakse Investori poolt Projekti Klient-Arendajale üleandmise kuupäevast (käesoleva lepingu p 4.1.2). Vajadusel võivad Pooled seda tähtaega pikendada, lähtudes poolte allkirjastatud täiendavast lepingust. Kindla rajatise ehitustööde teatud tüüpi tööde ajastus, käesoleva lepingu kohaste teatud etappide lõpetamise aeg on sätestatud tööplaanis.

5.2. Projekti valmimisel ja kui objekt on võõrandamiseks valmis, saadab Klient-Arendaja Investorile vastava teate. Investeerimistegevuse tulemuse (objekti) üleandmine Investorile toimub vastavalt objekti vastuvõtmise ja üleandmise aktile. Akt on allkirjastatud mõlema Poole või nende volitatud esindajate poolt ja see tõendab, et Pooled on täitnud oma käesolevast Lepingust tulenevad kohustused ning et Pooltel ei ole vastastikuseid varalisi ega mittevaralisi nõudeid.

5.3. Objekti kuuluvuse vormistab Investor iseseisvalt pärast investeerimistegevuse tulemi talle üleandmist.

5.4. Pärast vara üleandmist Investorile võtavad Pooled kasutusele kõik vajalikud meetmed, et vormistada Investori õigused maatükile.

5.5. Investorile üle antud investeerimistegevuse tulemuse kvaliteedi, ehitustehnilistele normidele ja reeglitele vastavuse tõendamiseks Projekt on investeerimistegevuse valminud ehitustulemuse kasutuselevõtu vastuvõtmise akti allkirjastamine vastuvõtukomisjoni poolt.

5.6. Investor on investeerimistegevuse tulemuse vastuvõtmisel kohustatud deklareerima kõik puudused, mida on võimalik tavapärasel vastuvõtmisel tuvastada. Käesoleva lepingu kohane garantiiaeg algab hetkest, kui rajatis on akti (käesoleva lepingu punkt 5.5) alusel ekspluatatsiooniks vastu võetud.

5.7. Puuduste avastamisel käesoleva lepingu punktis 5.6 sätestatud tähtaja jooksul on Investoril õigus pöörduda Kliendi-Arendaja poole nende kõrvaldamise nõudega. Puuduste kõrvaldamine toimub aja jooksul pärast Investori kirjaliku avalduse saamist.

6. POOLTE VASTUTUS JA VAIDLUSTE LAHENDAMISE KORD

6.1. Pooled vastutavad käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittenõuetekohase täitmise eest vastavalt Vene Föderatsiooni kehtivatele õigusaktidele.

6.2. Kui Investor rikub Finantseerimisgraafikuga kehtestatud käesoleva lepingu alusel investeeringute tegemise tähtaegu, on Kliendil-Arendajal õigus pikendada oma kohustuste täitmise tähtaega proportsionaalselt Investori poolt oma kohustuste täitmisega viivitatud perioodiga.

6.3. Investeerimistegevuse tulemuse kahjustumise või hävimise tagajärgede risk läheb Kliendilt-arendajalt Investorile üle käesoleva lepingu kohase objekti vastuvõtmise akti allkirjastamisel (käesoleva lepingu p 5.2).

6.4. Pooled püüavad kõik vaidlused ja erimeelsused lahendada kohtuväliselt.

6.5. Kui pooled kokkuleppele ei jõua, suunatakse vaidlus kohtusse vastavalt Vene Föderatsiooni kehtivatele õigusaktidele.

6.6. Oma kohustuste täitmise tagamiseks annab Klient-Arendaja Investorile...

6.7. Tellija-Arendaja vastutab garantiiaja jooksul objekti mittevastavuse eest Projektile, ehitusnormidele ja eeskirjadele, sh neile, mis tuvastati pärast objekti vastuvõtmist.

6.8. Klient-Arendaja poolt käesolevast Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittenõuetekohase täitmise korral on Investoril õigus esitada Kliendi-arendajale nõue.

7. PRIVAATSUS

7.1. Igasugune teave Poolte finantsseisundi ja käesoleva Lepingu tingimuste, samuti Projekti elluviimisega seotud kolmandate osapooltega sõlmitud lepingute kohta loetakse konfidentsiaalseks ega kuulu avalikustamisele. Mis tahes lepinguosalise taotlusel võib kehtestada muid konfidentsiaalsustingimusi.

8. VASTUTUSEST VABANEMINE (VÄÄRAMAMATU JÕUD)

8.1. Pooled vabanevad vastutusest käesolevast lepingust tulenevate kohustuste osalise või täieliku täitmata jätmise eest, kui see rikkumine oli vääramatu jõu (force majeure) asjaolude tagajärg, s.o. erakorralised ja ületamatud asjaolud antud tingimustes, eelkõige üleujutused, maavärinad, muud loodusõnnetused või muud loodusnähtused, epideemiad, terroriaktid, sõjalised operatsioonid, samuti kehtivate õigusaktide muudatused, kohalike omavalitsuste määruste vastuvõtmine, mis muudavad selle võimatuks Lepinguosaliste kohustuste täitmine Eespool nimetatud vääramatu jõu asjaolude olemasolu ja nende kestuse nõuetekohaseks tõendiks on pädevate asutuste väljastatud tõendid.

8.2. Muudatuste korral õigustloovates aktides, mis halvendavad poolte olukorda võrreldes nende seisuga käesoleva lepingu sõlmimise päeval ja toovad kaasa täiendavaid aja- ja rahakulusid, suurendatakse proportsionaalselt kokkulepitud tööde teostamise tähtaegu. selle ajani. Lepingu tingimused ja maksumus sel juhul täpsustatakse lisalepingus.

8.3. Lepingust tulenevate kohustuste täitmise tähtaeg pikeneb proportsionaalselt ajaga, mille jooksul sellised asjaolud ja nende tagajärjed esinesid.

8.4. Kui käesoleva lepingu punktis 8.1 nimetatud asjaolude tõttu viivitus käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmisel on suurem kui , on ühel poolel õigus keelduda Lepingu täitmata osast. Sel juhul ei ole kummalgi Poolel õigust nõuda kahju hüvitamist.

9. LEPINGU KEHTIVUS JA MUUTMINE (LÕPETAMINE).

9.1. Käesolev leping jõustub selle poolte poolt allakirjutamise päeval ja lõpeb pärast seda, kui Pooled on täitnud kõik lepingust tulenevad kohustused ja lõpetanud pooltevahelised vastastikused arveldused.

9.2. Käesoleva lepingu tingimusi võib poolte kokkuleppel muuta. Kõik käesoleva lepingu muudatused, täiendused ja kokkulepped on käesoleva lepingu lahutamatu osa, kui need on tehtud kirjalikult ja poolte poolt allkirjastatud.

9.3. Lepingu võib lõpetada poolte kokkuleppel, kui lepingu lõpetamise ajal on kokku lepitud vastastikused arveldused, samuti muudel Vene Föderatsiooni õigusaktides sätestatud juhtudel.

9.4. Lõpetamata ehitusobjekti konserveerimisel pikendavad Pooled käesoleva lepingu kehtivust või määravad kindlaks selle lõpetamise tingimused.

10. LÕPPSÄTTED

10.1. Käesolev leping on koostatud kolmes võrdse juriidilise jõuga eksemplaris, üks eksemplar kummalegi Poolele ja üks kinnisvaraõigusi registreerivale asutusele.

10.2. Käesolevas Lepingus sätestatud teated, teated või muud Poolte suhete seisukohast olulised teated tuleb kätte toimetada isiklikult või Poolte poolt üksteisele saata tähitud kirjade või telegrammidega koos tagastuskviitungiga käesolevas lepingus märgitud aadressidel. poolte juriidiliste ja postiaadressidena.

10.3. Objekti omandiõiguse registreerimine ei kuulu käesoleva lepingu eseme hulka.

10.4. Telefoninumbri, registreerimiskoha, postiaadressi või muude andmete muutumise korral on Pooled kohustatud edastama teineteisele viivitamatult teate nendest muudatustest ülaltoodud viisil. Kogu käesolevas Lepingus nimetatud telefoninumbril ja aadressil saadetud teave ja kirjavahetus loetakse kättesaaduks oma aadressi ja telefoninumbrit muutnud Poole poolt, kes sellest ei teatanud, mis kannab kõigi kahjulike tagajärgede riski.

10.5. Samaaegselt Lepingu allkirjastamisega määravad Pooled Lepingu alusel oma volitatud esindajad, määratledes nende pädevuse ning teavitavad sellest üksteist.

10.6. Pärast käesoleva Lepingu sõlmimist loetakse kõik Pooltevahelised varasemad – nii kirjalikud kui suulised – kokkulepped oma jõu kaotanuks.

10.7. Kõiges muus, mida selles lepingus ei ole ette nähtud, juhinduvad pooled kehtivatest Vene Föderatsiooni õigusaktidest.

11. POOLTE JURIIDILISED AADRESSID JA PANGAANDMED

Investor

Klient-arendaja Juriidiline aadress: Postiaadress: INN: KPP: Pank: Sularaha/konto: Korrespondent/konto: BIC:

12. POOLTE ALLKIRJAD

Investor__________________

Klient-arendaja ____________________

Kui käsitleda sellist dokumenti investeerimislepinguna, võib märkida, et õiguslikust seisukohast puudub sellel tsiviilseadustikus definitsioon. Selline kontseptsioon selles lihtsalt puudub. Sellegipoolest on selle planeeringu dokumentidel õigus eksisteerida vastavalt artiklile nr 421, mis annab isikutele õiguse sõlmida seadustikus ja muudes määrustes sätestamata lepinguid.

Investeerimisleping oma olemuselt kujutab endast lepingut investori ja teiste isikute vahel, kui nad seda teostavad. Samas saab teada, mis on "investeering" föderaalseadusest "Investeerimistegevuse kohta" (välja antud 1999. aastal (veebruar). 25), registreeritud numbri 39 all) . Selle normatiivakti kohaselt on investeeringud erinevad õigused, väärtpaberid, raha ja muu vara, mida investeeritakse erinevatesse objektidesse kasumi teenimiseks.

Tulenevalt asjaolust, et investeerimislepingut saab kasutada väga erinevates tegevusvaldkondades, on selle sõlmimise ja kehtivuse kord reguleeritud arvukate lisadokumentidega valdkonnas, kuhu investeeringuid kavandatakse. Näiteks võivad need olla õigusaktid ostu-müügi, liisingu, riigilepingute jms valdkonnas.

Leping sisaldab ka selliste suhete osapoolteks olevate isikute ringi määratlust. Eelnimetatud investeerimistegevuse seaduse neljanda artikli kohaselt võivad projekti vormis investeeringute tegemisel projektis osalejateks olla nii otseinvestorid ja kliendid kui ka töövõtjad, lõpptarbijad jt. isikud. Lisaks ei saa välistada panganduse, kindlustuse, investeerimisorganisatsioonide ja erinevate tarnijate olemasolu nendes suhetes.

Sellise dokumendi levinuim versioon on ehitusinvesteeringute leping. Nende suhete osapoolteks on reeglina ärimehed, kellel on vahendeid elamuehituseks, ja kohalike omavalitsuste esindajad, kes annavad arenduseks krunte. Selliste suhete lõpptulemuseks on ehitatud objektid, millest osa läheb riigi omandisse (elamukinnisvara või näiteks lasteaed), osa aga jääb investorile ning müüakse turuhinnaga. Lisaks lastakse käibele maakinnistuid, mis varem olid lihtsalt seisnud ja tulu ei toonud.

Ühtsete standardite puudumise tõttu töötatakse iga Venemaa subjekti jaoks eraldi välja investeerimisleping, mis esindab peaaegu alati kõiki etappe reguleerivat dokumentide kogumit. Selle toimingu huvitav omadus on see, et see on tasuta, kuna omavalitsusorganitel ei ole investori ees tsiviilkohustusi raha ülekandmise näol.